TRADUCTION JURIDIQUE

UN GENIE EN SOI

Derrière chaque clause d’un contrat, chaque disposition d’une loi, chaque prémisse d’une décision de justice, il y a un raisonnement et un esprit. Ces aspects de la réflexion juridique, s’ils reposent sur des mécanismes similaires, aboutissent à des résultats différents d’un pays à l’autre, d’un système de lois à l’autre

Il arrive donc fréquemment qu’un concept dans une langue n’existe pas dans une autre, qu’il faille l’expliciter ou le reformuler afin qu’il prenne sens, qu’il produise un effet. C’est ce que je me propose de faire, pour votre projet ou vos clients, avec la stricte neutralité d’un professionnel.

Documents :
  • Contrats
  •  Conditions générales d’utilisation
  •  Licences, procurations
  • statuts de société
  • politiques de confidentialité
  • communications dans le cadre de différends
  • Communications entre cabinets d’avocats
  • Documentation juridique